There is a long timeline of world history in my mind that throughout my reading life gets filled in slowly with each document, each classic. The original text of this travelogue, written in amateurish Latin, was probably written in the early 380s. It was later copied in the 11th century by a monk in the Abbey of Monte Cassino, south of Rome, and then discovered in a monastic library in Arrezzo in 1884. This English translation finds us now through the work of several translators and collaborators, this version printed in 1919.
Itirerarium Egeriae begins mid-sentence, whole sections having been lost to the centuries since the initial writings of that singular and impressive pilgrim. She was called Egeria (or Etheria, Aetheria, Etheroiua or Eurcheria), and she wrote of her journeys to see Biblical landmarks that were, to her and her peers, venerated or holy.
The travelogue is a fascinating record of her stops at places still known today, both by modern maps and through Biblical reference. It is interesting to discover which places were in fact holy in her time, and which have since been assigned sanctity by other men (yes, always men).
In these writings, we learn that in the year 380, a Feast of the Nativity was celebrated on January 6th, not on December 25th and it is interesting that of all the martyriums she visited, she made no reference to Christ’s tomb or place of death, even though it is reasonable to claim that the site, at least, had begun to be venerated as early as the late 4th century.
In this book, we get a rare look into the very early days of Christianity, approximately 380 years after the death of Christ, and around 67 years after emperor Constantine I issued his edict ceasing the persecution of Christians. Sixty-seven years isn´t that long, and since then the ambiguities of this particular period seem to me to have been filled laboriously with obfuscation, revised histories, complex and conflicting interpretations and myth, the frustrating lack of details and even context having been glazed over with declarations of revelation and faith that seem more to serve particular people than the acquisition of knowledge.
The primordial Christian church was more monastic in nature, the notion of “congregation” and collective worship had just begun. Solitary men and small groups, we would now call them hermits, inhabited caves and humble living spaces, and lived chastened lives. The concept of hymns and hymn singing had only just begun as well. Holy Week was already celebrated with its recognizable symbols and rituals: children waving palm leaves, the cross as a symbol of adoration, the taking of Communion on Maundy Thursday.
Egeria refers to what we would call the Bible with several names, some of which only appear in this document (Scriptura Canonis for example, means “Scripture of the Canon”, which to me implies an attempt at a common standard, or the beginnings of a universal, all-inclusive tome). She quotes most often from the first five books of the what we now call the Old Testament, also known as the Pentateuch, and in a pre-Vulgate Latin.
The text is a great education in monasticism, vulgar Latin and the origins of the Mediterranean Romance languages, and it is a wonderful account that is arguably one of the first travelogues, rich in references to landscape, politics and subjective interpretation of the world through journey. Also, the writings seem to have been written and orally related not only by a woman, but also to women, a circle of ladies who gathered to share stories and religious devotion. And I am once again prompted to ponder the gems of literature, art, philosophy and politics which have been lost or destroyed throughout the centuries at the clumsy hands of entitled men.